Operafordítói debütálásom az Operaházban

Ágoston László bio photo By Ágoston László

Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy hölgy, aki nagyon szerette és nagyon értette az olasz nyelvet. Az egyetemen már komoly tisztelet övezte, saját nyelviskolát vezetett, de valamiért az volt az ötlete, hogy középiskolában is akar tanítani. Nekem ez volt a szerencsém, neki - ha jól tudom - a balszerencséje.

Hajlandó volt könyvtárosként kezdeni, először csak szakkört tarthatott (egyetemi tanárként), majd sorát kivárva és kiállva kapott egy kicsi, pár fős csoportot is, hátha. Hatalmas lelkesedéssel fogott bele a munkájába. A következő évben azt mesélik, annyian akartak hozzá jelentkezni, hogy a többi tanárnak nem lett volna ki az óraszáma, ezért - jobb a békesség - nem adtak neki többet egyetlen csoportot sem. Így el kellett mennie, de a meglévő csoportját végigvihette és becsületből szinte mindenkit nyelvvizsgáig vagy érettségiig vitt. Régen volt, talán igaz se volt.

Én ezt a képet neki ajánlom.

Ne felejtsd el megosztani, ha értesz és egyetértesz!

Tetszett a cikk? Itt lájkolhatod az oldalamat, hogy a következőről se maradj le!

Hasonló cikkeket olvashatsz az alábbi témákra kattintva!